Skip to main content

Posts

Showing posts from June, 2020

Hyakunin Isshu: poem 97 (Fujiwara no Teika・konu hito wo)

As I wait for someone who will never come, my body burns like the seaweed drying on the shores of Matsuho.

Hyakunin Isshu: poem 2 (Empress Regnant Jitō・haru sugite)

So spring ends and summer comes, now white robes hang to dry on Mount Amanokagu.