Skip to main content

Posts

Showing posts from November, 2020

Hyakunin Isshu: poem 22 (Fun'ya no Yasuhide・fuku karani)

Gust of wind carries leaves from the trees, giving the name of storm to the mountain wind.    

Hyakunin Isshu: poem 13 (Retired Emperor Yōzei・Tsukuba-ne no)

Feel the love deepen over time, like the stream widening into a river as it descends Mount Tsukuba.

Hyakunin Isshu: poem 1 (Emperor Tenji・aki no ta no)

The autumn paddy shacks have rough thatching and my sleeves are wet with dew*.

Hyakunin Isshu: poem 62 (Sei Shōnagon・yo wo komete)

Said night was young when the false rooster crowed, but the gates of Osaka remained shut.

Hyakunin Isshu: poem 42 (Kiyohara no Motosuke・chigiriki na)

Impassioned vows exchanged over many a tear shed to  last until the day waves crash over Mount Suenomatsu.