Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Makura no shōshi

Hyakunin Isshu: poem 54 (Mother of the Honorary Grand Minister・wasureji no)

My fear is that you will forget your promise to never forget me, so I would prefer to die now while I am still happy. 

Hyakunin Isshu: poem 62 (Sei Shōnagon・yo wo komete)

Said night was young when the false rooster crowed, but the gates of Osaka remained shut.
"In autumn, the evening - the blazing sun has sunk very close to the mountain rim, and now even the crows, in threes and fours or twos and threes, hurrying to their roost, are a moving sight." From Sei Shonagon's "The Pillow Book". Chapter I. In spring, the dawn. .. Translation by Meredith McKinney, Penguin Classics, 2006