Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Sanjūrokkasen

Hyakunin Isshu: poem 33 (Ki no Tomonori・hisakata no)

In the  quiet  spring sunlight cherry’s new blossoms in a whirlwind of petals descend. *  

Hyakunin Isshu: poem 9 (Ono no Komachi・hana no iro wa)

So the flower has wilted during the long spring rains, just as my beauty has faded during my forlorn years in this world.

Hyakunin Isshu: poem 35 (Ki no Tsurayuki・hito wa isa)

In order for us to find our way home, the plum blossoms still smell the same.

Hyakunin Isshu: poem 31 (Sakanoue no Korenori・asaborake ariake...)

The hazy early morning light comes not from the moon but  from the crystal white snow of Yoshino.

Hyakunin Isshu: poem 28 (Minamoto no Muneyuki・yamazato wa)

A mountain village grows lonesome every winter when people and grasses grow scarce.

Hyakunin Isshu: poem 41 (Mibu no Tadami・koi su chō)

As my love first came to realisation, word had already spread.

Hyakunin Isshu: poem 6 (Ōtomo no Yakamochi・kasasagi no)

When the frosty* bridge of magpie feather comes into sight, the night is nearly past. 

Hyakunin Isshu: poem 42 (Kiyohara no Motosuke・chigiriki na)

Impassioned vows exchanged over many a tear shed to  last until the day waves crash over Mount Suenomatsu.

Hyakunin Isshu: poem 40 (Taira no Kanemori・shinoburedo)

Since I could not hide my love, people would ask if I was pining for someone.

Hyakunin Isshu: poem 17 (Ariwara no Narihira・chihayaburu)

Impassionate gods have never seen crimson that lies in the Tatsuta River.

Hyakunin Isshu: poem 30 (Mibu no Tadamine・ ariake no)

The sight of the lonely moon in the early morning reminds me of the lonely dawns after we parted.